Premiere Sepmaine Ou Creation du Monde de Guillaume de Saluste, Seigneur du Bartas.
La Judith, l’Uranie, le Triomphe de la Foy, l’Hymne de la Paix, les Neuf Muses.
Париж, Chez Jean Houze, tenant sa boutique au Palais, en la gallerie des prisonniers, 1603. / Юдифь — Париж, Par Jean DuCarroy, demeurant au mont S. Hylaire des Carmes, 1603.
Межиздательский конволют с единой пагинацией.
[52], 947, Формат 10 х 15 см. Покрытие — пергамент.
Крайне редкое издание. В библиотеках, музеях, фондах Европы, Америки, России, Австралии известен только один экземпляр данного издания (в библиотеке Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience, Антверпен, Бельгия).
Самое знаменитое сочинение Дю Бартаса — поэма «Седмица» (или «Неделя», фр. La Sepmaine) — впервые вышло в Париже в 1578 году; в том же году в Турине было напечатано «пиратское» издание, что свидетельствует об успехе книги. Рукопись поэмы высоко оценил Агриппа Д’Обинье. Поэма включает в себя семь песней, воссоздающих семь дней творения, от первого дня (сотворение света и тьмы) до седьмого, когда Господь освятил всё сущее. Дю Бартас следует здесь за традицией Шестодневов (Св. Василий Великий) и в то же время развивает уроки Пьера Ронсара («Гимны»), Мориса Сэва («Микрокосм») и универсальной христианской эсхатологии.
Автор был весьма эрудированным человеком, средневовым европейским энциклопедистом. Поэма заключает в себе обширную информацию по различным отраслям знания, включая медицину, зоологию, математику, музыку, астрономию и универсальную эсхатологию. Излагая воззрения Николая Коперника, Дю Бартас возражает польскому астроному, не прибегая при этом к богословской аргументации. Как указывают современные исследователи, «в этой поэме гелиоцентрическая гипотеза Н. Коперника опровергается именно на основании физики Аристотеля. Аналогично Дю Бартасу опровергал Коперника и один из авторитетных в то время французских философов Жан Бодэн». В поэме — особенно в дне седьмом — неоднократно звучит уподобление Творца Художнику, а сотворённого им универсума живописному полотну; этот мотив представляет собой маньеристическое преломление эстетики Ренессанса.
«Седмица» снискала колоссальный успех у европейских издателей, во многом благодаря усилиям протестантов. Хотя, как подчёркивал Сент-Бёв, в «Седмице» «нет ничего специфически кальвинистского», именно последователи женевского реформата активно пропагандировали её в Европе. Книга была переведена на английский, немецкий, нидерландский, итальянский, испанский, польский языки; кроме того, было выпущено три различных латинских версии. Были изданы также апокрифические продолжения поэмы (в 1591, 1593 и 1603 годах). Наконец, известно два обстоятельных комментария к «Седмице», один из которых был подготовлен гуманистом-католиком Панталеоном Тевененом, а другой — богословом-протестантом Симоном Гуларом; оба комментария неоднократно дорабатывались их авторами, причём в первом очень ощутимо стремление трактовать текст поэмы как аргумент в религиозной полемике.
Многие стилистические особенности «Седмицы» свидетельствуют о том, что поэма представляет собой переходное явление от маньеризма к барокко: «склонность к гипертрофированной образности и эмфазе, к неожиданному сочетанию возвышенного слога и обыденных оборотов, пышная метафористичность, основанная нередко на причудливом сближении далеких друг от друга явлений, тяготение к антитетическим оборотам как к средству передачи парадоксальных и иррациональных аспектов действительности, тщательная оркестровка стиха, расцвеченного диковинными, но звонкими именами, изобилующего богатыми рифмами, своеобразными, иногда напоминающими стихотворные ухищрения «великих риториков» приемами звукописи».
«Седмица» оказала значительное влияние на поэзию барокко, в том числе на французов Сент-Амана и Бероальда де Вервиля, нидерландского поэта Вондела, итальянца Марино и первую американскую поэтессу Анну Брэдстрит. Однако к середине XVII века слава Дю Бартаса у себя на родине полностью сходит на нет. Полтора века спустя, когда французы практически игнорировали творчество автора «Седмицы», книгу высоко оценил Гёте.
Влияние Дю Бартаса прослеживается в самом знаменитом сочинении Джона Мильтона, поэме «Потерянный рай». Мильтон читал английский перевод поэмы, выполненный Джошуа Сильвестром; общность прослеживается на уровне философских идей (неоплатонизм), отдельных образов и мотивов, а также мистической нумерологии. Правда, некоторые исследователи считают воздействие французского поэта на Мильтона незначительным.
Остается неясным, мог ли Дю Бартас учитывать воззрения Торквато Тассо на эпическую поэму, высказанные им в «Рассуждениях об эпической поэзии» (опубликованных в 1587 году, но написанных значительно раньше). С другой стороны, не исключено, что опыт «Седмицы» учитывал Тассо при написании своей созданной незадолго до кончины поэмы «Сотворённый мир». Тассо работал над «Сотворённым миром» в 1591-1594 годах; туринская «пиратская» версия «Седмицы», очень популярная в Италии, могла быть ему известна (к тому же в 1592 году в Туре, а годом позже в Венеции вышел итальянский перевод книги Дю Бартаса).
Со стр. 783 начинаются «Юдифь, Урания, Триумф Веры, Гимн мира, Девять Муз» «La Judith, l’Uranie, le Triomphe de la Foy, l’Hymne de la Paix, les Neuf Muses» — собрание небольших поэм Гийома де Салюста, имеющее в этом издании отдельный титул (выходные данные: Париж, Par Jean DuCarroy, demeurant au mont S. Hylaire des Carmes, 1603). Поэмы эти посвящены разным темам: библейским, мифологическим и историческим сюжетам и также снабжены философско-эсхатологическими размышлениями автора.
В точно таком же составе («Первая Седмица» и пять вышеуказанных малых поэм с единой пагинацией) сборник сочинений дю Бартаса выходил: в 1602 году в Руане (Rouen: chez Theodore Reinsart, 1602, издание также редкое, экземпляр его есть в РГБ); в 1608 году в Лион (Lion, Chez Simon Goulart, 1608 — тоже редкое издание, экземпляр его есть в Национальной Библиотеке Франции); в Париже в 1603 г., но у другого издателя (Paris, Jean Gesselin, Jean Ducarroy, 1603) — это наиболее часто встречающееся издание (известно 7 экземпляров в различных библиотеках и музеях Европы и России).
Гийом де Салюст, сеньор дю Бартас (фр. Guillaume de Saluste, seigneur du Bartas; 1544, Монфор, близ Оша — 28 августа 1590, Мовезен) — французский религиозный поэт XVI века, гугенот. Дю Бартас был родом из семьи зажиточных купцов, анноблированной в 1565году. С детства его приучали к воинскому делу. По свидетельству знавшего его историка Де Ту, Гийом — уроженец Гаскони — говорил на французском языке недостаточно чисто.
Изучал право в Тулузе, в 1567 получил степень доктора права. В 1565 победил на городском поэтическом конкурсе. В 1571 приобрел в своем родном городе должность судьи, однако практически почти не занимался судебной практикой. Посещал Наваррский двор в Нераке, куда после Варфоломеевской ночи пришлось бежать Генриху Наваррскому. Агриппа Д’Обинье сообщает в своих письмах ряд подробностей, связанных с пребыванием Дю Бартаса в Нераке и его амбициях как поэта.
С 1576 дю Бартас — придворный Генриха Наваррского; в 1585 назначен королевским камергером. Выполнил ряд дипломатических миссий; в 1587 возглавляет посольство в Британию, цель миссии — устроить брак Якова VI Шотландского (будущего Якова I Стюарта) с сестрой Генриха Екатериной де Бурбон. Миссия завершается неудачей, однако в Шотландии поэта осыпают дарами и почестями, а Яков VI даже перевёл фрагмент одного из сочинений Дю Бартаса на английский язык. После убийства Генриха III Дю Бартас отошёл от общественной жизни. В последние четыре года жизни он тяжело болел — завещание было им составлено ещё в 1587.
Лит.:
- The Works of Guillaume de Salluste, Sieur Du Bartas: A Critical Edition with Introduction, Commentary, and Variants, ed. by Urban Tigner Holmes, John Coriden Lyons and Robert White Linker, 3 vols. (Chapel Hill, 1935–40; repr. Geneva: Slatkine Reprints, 1977)
- Pellissier, Georges, La Vie et Les Oeuvres de Du Bartas(Paris, 1883)
- https://data.bnf.fr/fr/see_all_activities/11900681/page1
- https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb305275957
- https://search.worldcat.org/
- https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.14c680d5-68246903-766161e4-74722d776562/https/en.wikipedia.org/wiki/Guillaume_de_Salluste_Du_Bartas\