Oberlander.Im Lande braunen Baren. Jagd- und Reisebilder aus Russland
Нойдамм, Verlag von J. Neumann, 1905.
На немецком языке. X, 382, [8] с., ил. Формат 16 х 24,5 см.
Издательский художественный коленкоровый переплет.
Из предисловия автора: «Эта книга является результатом двух поездок по северной части Европейской России, предпринятых преимущественно с охотничьими целями. Однако книга, конечно, содержит не только описания охоты …» но и описания быта и действительности России тех лет.
Карл Иоганн Рефус (Rehfus, Carl, род. 1857 в Келе — 5 октября 1926 в Келе), также известный как Оберлендер (Oberlander), — немецкий охотничий писатель и кинолог. Семья Рефус владела шляпной фабрикой в Каллахе в Келе с 1867 по 1963 год. Рефус был одним из инициаторов создания в 1891 году Ассоциации по испытанию охотничьих собак. Вместе с Хегевальдом он также принимал активное участие в разведении немецких жесткошерстных собак и новой породы пуделя-пойнтера. Его книги, среди прочего, содержат большое количество весьма полезных рекомендаций для будущих и уже опытных охотников, а также и для заводчиков охотничьих собак. Сегодня книги Оберлендера являются желанным предметом коллекционирования среди собирателей книг и предметов охоты.
В ходе описанных в данной книге визитов в Россию в 1903 году Карл Рефус застрелил в России бурого медведя. Из этого медведя был сделан трофей (чучело) с весьма примечательной судьбой. Сначала медведь стоял на вилле Рефус до эвакуации семьи из Келе в годы Второй мировой войны. Когда семья вернулась в 1950 году, медведя уже не было, но вскоре его снова нашли в ресторане во Фрейстетте. Пострадавший за это время медведь был восстановлен и потом долго простоял в фойе шляпной фабрики. Он был украден в 1980 году, но снова случайно найден полицией во время обыска одной квартиры. В 1991 году город Кель получил медведя от семьи Рефус и поместил его в городскую библиотеку, где он стал весьма популярным символом. С ним фотографировались, пожимали ему лапу и т.д. – так, что вскоре его пришлось восстанавливать мастеру ратуши Келя и таксидермисту Михаэлю Йосту и, наконец, ему нашли новое место в местном музее в Келе.
На русском языке эта книга не издавалась, не смотря на большую популярность ее во всем мире.